JUN's profileA ZA A ZA FIGHTING!PhotosBlogLists Tools Help

JUN SHEN

Occupation
Interests
想和我说悄悄话的来这里吧!
Photo 1 of 3
17 November

雨夜-特别适合思念!

很久没有起那么文绉绉的标题了,大家看了不适应吧!今天要表达的中心思想和标题不搭嘎的,嘿嘿!只是一到下雨天,感情就特别丰富,于是就想写些什么。傍晚和圣斗士聊天,提到感人的话不一定要用华丽的辞藻,只要心诚的说出来,也很感人。想想韩剧里这样的台词倒比比皆是。这几天中央8台又在放《黄手帕》,已经不知道这是今年第几次央视8套重播这本电视剧了。记得有一幕就很感人。话说富人家的女孩美玲(他爸是快递公司的社长,家里就她一个女儿,因此比较得宠)某日傻傻的望着蛋糕店的橱窗,脸颊贴着玻璃,添着舌头自言自语道:这块一定很好吃,那块可能更加好吃……他老公路过看到,一阵心酸,于是拉她进蛋糕店,跟服务员买了很多块各式各样的蛋糕。两人坐在草地上,美玲看着那么多蛋糕眼泪汪汪的说:“老公,下次我不会这样了,我知道错了”。他老公说:“下次想吃蛋糕就直接告诉我,不要一个人傻傻的站在橱窗前,我虽然挣的钱不多,但是买蛋糕的钱还是有的。”美玲听完笑眯眯的吃着蛋糕,蛋糕很甜,心里更甜。想当初还有另外一个更有钱的小姐喜欢他老公,但是他还是选择了美玲,他对那个有钱人家的小姐说:“和我在一起没有保姆做饭,洗衣服之类的家务要自己干,车子也不能开,还要照顾我外婆,你肯定受不了,但是美玲和你不一样,他可以和我同甘共苦。”没错,美玲结婚后确实收敛了很多,居然可以做到连最爱的蛋糕也可以只看不买。这些情节虽然发生在电视上,但是很贴近生活,所以看韩剧的人才会越来越多,央视才会不停的重播。雨夜除了适合思念还适合看韩剧!:)
 
07 November

MARRY ME?

N年前看了徐若瑄、中村俊介主演的日劇《本家之嫁》就对里面的主题曲《MARRY ME?》情有独忠,可惜当时只找到了DREAMS COME TRUE演唱的版本,今夜有幸找到了徐MM的版本,居然还是MTV哦,贴出来,让大家欣赏一下,歌词真的写的很棒!
 
 

MARRY ME? (中文)
再我睡梦时 你也好温柔 你可知否?
WOOHOO 无线爱怜地 在我额上亲吻
好几次都将毯子 为我盖上
WOOHOO蜷缩一团 还不是因为很冷的缘故

所以说 我才会故意把毯子盖一半的
WOOHOO半睡半醒间 你又慌忙地还给我
所以说 另一半毯子是要给你盖的
WOOHOO 奇怪的是 你又全都给我盖

将这只用温暖时分与永恒的片刻做成的戒指 送给你

谢谢你 发现了我 darling?
内心如此期盼著
就让我两相依相偎 一同共眠吧 marry me?
让我俩自己来确认未来的命运吧

睡在你臂上的头会不会太重?那是因为脑子都是你
WOOHOO 会不会一直忍耐著手臂都麻了呢?

如此温柔情意 将每天一颗颗送我的珠子 串连起来

谢谢你 发现了我 darling?
内心如此期盼著
就让我两相依相偎 一同共眠吧 marry me?
让我俩自己来确认未来的命运吧

谢谢你 发现了我 darling?
内心如此期盼著
就让我两相依相偎 一同共眠吧 marry me?
我要把命运的红线紧紧绑起喔? 可以吗 darling,marry me?


眠ってる时も あなたやさしいの知ってる? 
woohoo 爱しくて おでこにキスをした 
なんども毛布 わたしに挂けてくれるから 
woohoo まるまって 寒いにきまってる 

だから半分 挂けなおしてるんだってば 
woohoo 寝ぼけてる あわててもどしてる 
だから半分は あなたに挂けるんだってば 
woohoo おかしいの また全部くれてる 

やさしいじかん 永远のかけらでつくった指轮 あげるね 

ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? 
心がそうしたいって言ってる 
一绪にいようよ 一绪に眠ろう marry me? 
运命を ふたりで确かめよ? 

腕にのせたあたま重くないかな? きっとあなたのことだから 
woohoo がまんしてしびれちゃってるのかな? ぷぷっ 

やさしいきもち 毎日すこしづつもらったビーズ つないだ 

ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? 
心がそうしたいって言ってる 
一绪にいようよ 一绪に眠ろう marry me? 
运命を ふたりで确かめよ? 

ありがと わたしを爱してくれて darlin'? 
心がもう离れないって言ってる 
一绪にいようよ 一绪に眠ろう marry me? 
运命の糸 かた结びしちゃうよ? いい? darlin', marry me?

 


lil'viv - marry me?
20 August

stuck on you

一直都很喜欢伊藤由奈的歌,轻松加上节奏感强,推荐最近的新曲《stuck on you》。估计当一个樵夫在你的心中日夜不停的砍柴时,你已经stuck on somebody了。(PS:去看看日剧《MY BOSS MY HERO》就知道这句话的意思了。^V^)
歌词贴出来,麻烦WOO帮忙翻译一下,お願いしまし



伊藤由奈 - stuck on you
作詞:H.U.B.
作曲:田中隼人
編曲:Maestro-T

You don't know that I love you baby
wanna know that あなたの気持ち yeah oh
いつもふざけてwith you でもホントは
oh baby boy, I need your love
ねぇ 待ってるのに
one-sided love

抱きしめたい kiss me baby
夏がくれた sweet love story
恋をしたら hold me baby
そばにいたいのに
oh また今日も
手を振りながら oh good-night
言えなくて to you
I'm stuck on bad boy―

仲間たちとのparty
誰にもやさしいのね yeah oh
boy why did you do あの夜から
secret 嘘にはできない
潮風の中
one-sided love

私だけに kiss me baby
友達以上の恋人
焼けた肌を hold me baby
褪(さ)めてゆく前に

海に映るmoonlight 私の心を
揺らさないでanymore 涙になるの
きっと忘れられない夏
I'm stuck on you baby

抱きしめたい kiss me baby
夏がくれた sweet love story
恋をしたら hold me baby
そばにいたいのに
私だけに kiss me baby
友達以上の恋人
焼けた肌を hold me baby
褪(さ)めてゆく前に
oh また今日も
手を振りながら oh good-night
I'm stuck on you baby

I'm stuck on bad boy
14 August

你的头发有糖果的香味吗?

前几天江西卫视每晚10点多在放韩剧《守护天使》,其实宋惠乔在里面的打扮和表演简直就是《蓝色生死恋》里恩稀再世。倒是男主角金钟民演的太好了。他虽然样子不属于帅哥一类,但是越看越有味道的那种。以前他演《可爱先生》的时候就觉得他演技不错,后来演了那本《秘密》更加觉得他是实力派演员,总觉得他和安在旭风格有点类似。记得《守护天使》里金钟民闻了闻宋惠乔的头发说:“怎么有股糖果的味道?你是不是又偷用了你女儿的儿童洗发水了?”宋对金的话表面上嗤之以鼻,但回家她还是闻了女儿的头发,果真是糖果的味道。在这里我要推荐大家去用伊卡路草本精华洗发水,因为它也有一股糖果的味道,我从高中就爱用,香香的!
 
01 July

仲夏来临!

昨天看我型我秀的复活赛,看到迈克清唱了FLY ME TO THE MOON,这是我听到的外国人唱的最烂的英文歌,不过他中文歌唱的不赖的。在此推荐我最喜欢的宇多田光版本的《FLY ME TO THE MOON》,这首歌是我最爱的爵士歌。歌词如下:
歌手:Utada Hikaru-宇多田光     
Fly Me to the Moon (In Other Words)
Written by Utada Hikaru
Fly Me to the Moon by Frank Sinatra

Poets often use many words
To say a simple thing
It takes thought and time and rhyme
To make a poem sing

With music and words I've been playing
For you I have written a song
To be sure that you'll know what I'm saying
I'll translate as I go along

Fly me to the moon
And let me play among the stars
won't you let me see what spring is like on Jupiter and Mars
In other words: Hold my hand!
In other words: Darling kiss me!

Fill my heart with song,
And let me sing forever more
Cause you are all long for all I worship and adore
In other words: Please be true!
In other words: I love you!

In other words: Please be true!
In other words: I love you!
《Thank you for use! --Made by Spansih Groo》